 |
|
 |
 |
SU EQUIPO DE CUIDADO MÉDICO
Su equipo de cuidado médico consiste de muchos profesionales de cuidado médico trabajando juntos para asegurarse que usted reciba un muy buen cuidado que sea consistente con los altos estándares de salud de INTEGRIS. Usted es el capitán de su equipo de cuidado médico, y le animamos a que sea un participante activo en su cuidado haciendo preguntas. Su equipo puede componerse de:
| • |
Médico |
• |
Coordinador de la unidad de salud |
| • |
Asistente del médico |
• |
Farmacéutico |
| • |
Psiquiatra |
• |
Trabajador social |
| • |
Enfermeros/as registrados/as |
• |
Dietista |
| • |
Enfermeros/as prácticos/as licenciados/as |
• |
Terapeuta física/ocupacional |
| • |
Administrador del caso |
• |
Técnico de radiología |
| • |
Asistentes de enfermería |
• |
Capellanes |
| • |
Enfermero/a especialista clínica. |
|
| |
DURANTE SU ESTANCIA
SU CUARTO Las asignaciones de los cuartos se basan en el diagnóstico de admisión y la disponibilidad de camas en el momento de su admisión. Hay cuartos privados y semi-privados disponibles. El seguro médico usualmente no cubre el costo completo de los cuartos privados. Si usted está en un cuarto semi-privado y desea estar en uno privado, por favor dígale a el/la enfermero/a. Si en el cuarto semi-privado hay problemas con el otro paciente o los miembros de la familia, por favor dé a conocer los detalles al personal de enfermería.
SU CAMA Las camas del hospital son manejadas electrónicamente y su enfer-mero/a le enseñará cómo usar los controles. Los rieles de la cama son para su protección. Éstos tal vez estén elevados durante la noche o durante el día si usted está descansando, recuperándose de una cirugía, o tomando ciertos medicamentos.
LLAMAR A SU ENFERMERO/A Un botón para llamar a su enfermero/a o asistente de enfermería está localizado al lado de su cama. Cuando aprieta el botón la estación de enfermería se alerta que usted necesita ayuda, y una luz,arriba de la puerta al pasillo, empieza a prenderse y apagarse. Un miembro del personal responderá a su señal tan pronto como sea posible.
LA TEMPERATURA EN EL CUARTO Todos los cuartos del hospital son calentados y aire acondicionados con un sistema centralizado. Si la temperatura de su cuarto no es cómoda, porfavor notifique a su personal de enfermería.
TELÉFONOS Hay teléfonos en cada cuarto,excepto en la unidad de cuidados intensivos. Pueden hacerse llamadas locales desde el cuarto a cualquier hora marcando el 8 y luego el número. Pueden hacerse llamadas de larga distancia o por cobrar a cualquier hora marcando 8, 0, y el número. Llamadas de larga distancia no pueden ser cargadas a su cuarto. Usted puede cargar la llamada de larga distancia o llamada de tarjeta de crédito a su número en casa. Su familia y amigos pueden llamar a su cuarto con el número telefónico indicado en su cuarto. Para ayuda, marque “0” para llamar a la operadora del hospital a cualquier hora.
NIVEL DE RUIDO A veces es difícil controlar el exceso de ruido en el hospital. Apreciamos su comprensión y su esfuerzo con nosotros para mantener un nivel de ruido bajo para todos. Si hay un problema con el nivel de ruido en el área alrededor suyo, por favor notifique al personal de enfermería.
LA SEGURIDAD DEL PACIENTE Cuando está visitando un nuevo médico en el hospital por un procedimiento o una estancia interna, muchas veces tiene preguntas y cosas en que pensar. Mantenerse informado de los medicamentos que está tomando es una parte importante para mantenerse saludable. Por favor informe a la persona encargada de su cuidado y miembros de la familia del nombre del medicamento, dosis, frecuencia, y uso de cada medicamento que está tomando.
SATISFACCIÓN DEL PACIENTE Porque valoramos su opinión, aproximadamente una semana después de que le den de alta de INTEGRIS Southwest, usted recibirá por correo una encuesta confidencial de satisfacción del paciente. Por favor tome tiempo para completar el formulario y devolverlo en el sobre prepagado proveído. Sus comentarios nos ayudarán a mejorar nuestros servicios y premiar a nuestro personal por su muy buen trabajo.Si tiene alguna pregunta o inquietud durante su estancia en el hospital, por favor llame para ayuda a la línea VIP al 949-3000.
POLÍTICA LIBREDE TABACO El INTEGRIS Southwest se hizo un ambiente libre de tabaco, dentro y fuera,en noviembre del 2004. Esta iniciativa incluyó la eliminación de las áreas designadas afuera de nuestro centro donde antes empleados, pacientes y visitantes fumaban. El uso de tabaco (por ejemplo, fumar, masticar tabaco,etc.) no se permite en ningún lugar en el campus.
Tomamos esta iniciativa, junto con otros centros de la Junta de Hospitales de la Ciudad de Oklahoma, para servir nuestra misión central: mejorar la salud de las personas y comunidades a las cuales servimos. Apreciamos el apoyo de la comunidad entera, al mismo tiempo que nos movemos a un ambiente más saludable para nuestros pacientes,visitantes, y empleados.
SERVICIOS AL PACIENTE Y HUÉSPED
ALIMENTOS DEL PACIENTE Nutrición y alimentos bien balanceados son una parte importante de su tratamiento y recuperación en el Centro Médico INTEGRIS Southwest. Hacemos todo el esfuerzo para proveer alimentos nutritivos preparados de acuerdo a las órdenes de su médico, bajo la supervisión de nuestro cocinero ejecutivo y dietistas registrados.
Una copia del menú semanal se encuentra en su cuarto. Los alimentos son servidos según el siguiente horario.
DESAYUNO –7:15 to 8:15 a.m. ALMUERZO/COMIDA –11:45 a.m. to 12:45 p.m. CENA –4:45 to 5:45 p.m.
Los menús son adaptados a cualquier restricción dietética que pudo haber ordenado su doctor. Si usted no recibe una o dos comidas por causa de pruebas o cirugía, empezará a recibir sus alimentos otra vez tan pronto como el médico lo permita.
Si usted tiene alguna petición del menú alterno, por favor llame a la línea de menú del paciente al 636-7130. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta acerca de su dieta o necesidades nutricionales, llame al dietista al 636-7110.
SERVICIOS DE ALIMENTACIÓN AL HUÉSPED
Los alimentos se sirven en la cafetería localizada en el primer piso del hospital cerca de los ascensores de los huéspedes y la Sala de Espera del Laboratorio de Catéter. Las horas generales de la cafetería son de 6:45 a.m. a las 7 p.m. con servicio completo de comidas.
DESAYUNO – 6:45 to 10 a.m. ALMUERZO/COMIDA – 11a.m. to 2 p.m. CENA – 5 to 7 p.m. La cafetería esta abierta también de 1 a 2:30 a.m.
El café de Starbuck está disponible en la Galería de Regalos localizada en frente del Mostrador de Información en el primer piso del Hospital de Rehabilitación INTEGRIS Jim Torpe.
MÁQUINAS DE VENTA DE REFRIGERIOS Máquinas de venta de refrigerios y bebidas están disponibles las 24 horas del día en todo el hospital.
BANDEJAS DE ALIMENTOS PARA HUÉSPEDES Hay bandejas de alimentos disponibles para los huéspedes que se queden con el paciente llamando al 636-7110 o hablando con el personal de enfermería. Los huéspedes deben pagar en efectivo o con cheque antes de la hora de los alimentos. Los alimentos de los huéspedes no pueden ser cargados a la cuenta del paciente. Una bandeja de alimentos es gratis para uno de los padres de un paciente en pediatría que sea menor de 10 años de edad.
ALOJAMIENTO POR LA NOCHE
CAMAS PARA HUÉSPEDES Camas gratuitas para huéspedes están disponibles para el uso de los miembros de la familia, solamente en cuartos privados. Las camas están disponibles las 24 horas del día, siete días a la semana. Para obtener una cama, contacte la estación de enfermeras en ese piso.
SERVICIOS GRATUITOS
MÁQUINAS DE CAJERO AUTOMÁTICO (ATM) Máquinas de ATM están localizadas en el primer piso en el este de la entrada principal cerca del mostrador de información y por las máquinas de venta de refrigerios en la sala de emergencias.
TARJETAS DE SALUDOS (E-CARD) Dé a conocer a sus seres queridos que usted está pensando en ellos mientras ellos están visitando el hospital por medio de la tarjeta electrónica de saludos al paciente gratis. Seleccione de las tarjetas creadas para un adulto, niño, o alguien que tiene un bebé. Entre a integrisOK.com para más información.
SERVICIOS PARA PERSONAS CON PROBLEMAS AUDITIVOS/INTÉRPRETE Servicios de Teléfono para personas con problemas auditivos: TDD y teléfonos de volumen controlado están disponibles para los pacientes con problemas auditivos. Por favor hable con su enfermero/a si tiene necesidades del teléfono. Si usted necesita un intérprete, por favor pregunte a su enfermero/a. Proveemos intérpretes de idiomas extranjeros por teléfono a través de un banco de servicios de lenguaje y de lenguaje de señas en persona.
ACCESO DE INTERNET Información de salud al consumidor, acceso de Internet y correo elec-trónico están disponibles desde las 8 a.m. a las 4:30 p.m., de lunes a viernes, en la Biblioteca del Centro Médico INTEGRIS Southwest. Para más información llame al 636-7437.
PERIÓDICOS Los periódicos están convenientemente localizados afuera de la entrada principal del hospital, en la sala de emergencias, en el centro de cáncer, y en el Edificio de Jim Torpe y la Plaza Médica.
NOTARÍA Los servicios están disponibles para certificar documentos del hospital. El notario debe ser testigo visual de la escritura de la firma. Por favor contactar al oficinista de la unidad de su piso.
SERVICIOS DE VENTAAL PÚBLICO
GALERÍA DE REGALOS La Galería de Regalos del hospital está localizada en el vestíbulo prin-cipal cerca del mostrador de información. El horario es: 9a.m. to 6:30 p.m., lunes a viernes 9a.m. to 5 p.m., sábados Cerrado los domingos
La Galería de Regalos ofrece artículos de salud y belleza, flores, dulces, revistas, estampillas de correo, regalos para bebés, globos, tarjetas desaludos, juguetes, y otros regalos. Se aceptan las tarjetas de crédito MasterCard y Visa. La Galería de Regalos es operada por los AyudantesVoluntarios, y todas las ganancias benefician los proyectos en el CentroMédico INTEGRISSouthwest. Para contactar la Galería de Regalos, llame al 636-7074.
Una Galería de Regalos también está localizada en frente del mostrador de información en el primer piso del Hospital de Rehabilitación INTEGRIS Jim Thorpe. El café de Starbucks está disponible.
FARMACIA PLAZA Llene o rellene su receta en la Farmacia Plaza localizada en el primer piso en el Edificio Médico Plaza, 4221 S. Western, Suite 1020. En sus servicios se incluyen consejería al paciente, medicinas que no requieren receta, artículos de belleza y salud, y una variedad de objetos para regalar. Hay descuentos para las personas de la tercera edad con la compra de recetas en efectivo. Para más información, por favor llame al 636-7717. El horario es: 9a.m. to 5:30 p.m., lunes y martes 7a.m. to 5:30 p.m., miércoles 9a.m. to 5:30 p.m., jueves y viernes Cerrado, sábados y domingos
|
|
|
|
 |
|
 |
| |
INTEGRIS Southwest Medical Center 4401 S. Western Oklahoma City, OK 73109
(405) 636-7000 |
|
|
 |
|
|